Brazil has stopped issuing temporary work visas for BYD , the Ministry of Foreign Affairs said on Friday, in the wake of ...
中国电动汽车行业巨头比亚迪爆出丑闻,它在巴西兴建一座新工厂的建筑工人们的工作和生活状况被发现极为恶劣,被巴西当局形容为“强迫劳工”、“堪比奴隶”。这一丑闻对BYD这三个字母所代表的“构筑你的梦想”构成了一个巨大的讽刺,也让中国存在的强迫劳工问题直接暴 ...
Construction at BYD’s new EV plant in Brazil was suddenly halted Monday after authorities found Chinese workers in ...
The 163 Chinese workers found by Brazil's labor ministry in what it described as "slavery-like conditions" at a factory ...
根据巴西劳动部发布的 声明 ,超过160名工人在巴西东北部的巴伊亚州被解救。 据称,这些工人身处的环境“有辱人格”,他们的护照和工资被建筑公司扣押。 比亚迪在声明中表示,已与涉事机构断绝合作关系,并承诺将会“全面遵守巴西法律”。
Brazilian authorities have suspended the issuance of temporary work visas for BYD in the wake of accusations that some ...
Announcement came days after labour authorities also said they found Chinese workers at factory in Bahia were victims of ...
RIO DE JANEIRO (Reuters) -Chinese workers found at a construction site for a factory owned by China's electric vehicle ...
Dozens of Chinese workers have been taken and put up in hotels in Brazil’s tropical northeastern region after local labor ...
对于上述事件,12月23日,比亚迪巴西分公司发布声明称,过去几周,公司一直在对所有分包公司员工的工作和生活条件进行详细调查,多次通知外包公司做出必要调整。目前,公司已终止和Jinjiang的合作,且有工人已经被转移到酒店居住,并承诺会保障工人的权益。
RIO DE JANEIRO (Reuters) -Chinese workers found at a construction site for a factory owned by China's electric vehicle ...
China's Jinjiang Group is in the spotlight after Brazil's labour authorities said workers at a factory it is building for ...