On Dec. 25, Beijing announced it would build a dam on Tibet’s longest river, which Beijing calls the Yarlung Zangbo.
中国决定在一条流入印度和孟加拉国的河流上修建世界上最大的水电站大坝,引发了两国对该项目可能对下游数百万居民造成影响的担忧。 北京上个月批准在西藏雅鲁藏布江下游修建这座超级大坝,这可能是印度和北京之间新的冲突爆发点。雅鲁藏布江在印度被称为布拉马普特拉河 ...
On December 25, the People’s Republic of China approved the construction of the world's largest hydropower dam on the Yarlung ...
The National Aeronautics and Space Administration (NASA) has come up with another fantastic study, which says that ...
Construction of a giant celestial solar farm is underway in China, with a scale comparable to creating a "Three Gorges Dam ...
Just as ties seemed to be on the mend, a US$137 billion hydropower behemoth on the Yarlung Tsangpo River threatens to muddy ...
CHINA has given the green light to plans for the world’s largest hydropower dam, despite protests from neighbouring countries ...
Project planned for an ecologically fragile area in Tibet near contested border with India, raising environmental, security ...
Chinese rocket scientist reveals blueprint for ‘incredible project’ to build solar power station in space using super heavy ...
25, Beijing announced it would build a dam on Tibet’s longest river, which Beijing calls the Yarlung Zangbo. The project, which will generate an estimated 300 billion kilowatt hours of electricity ...
The Medog Dam will be built across the Brahmaputra river and is expected to generate an enormous 300 billion kilowatt-hours ...
China has announced plans to build a giant solar power space station, which will be lifted into orbit piece by piece using ...