股市往往在12月的最后五个交易日和1月的前两天表现良好,这种现象被称为“圣诞老人反弹”。根据Stock Trader's Almanac的数据,自1969年以来,这种反弹推动标准普尔500指数平均上涨1.3%。 尽管上周五出现了抛售,但在过去五个交易日里,标准普尔500指数上涨了1.77%,纳斯达克指数上涨了1.8%。
One chartmaster highlighted the key level to watch on the 10-year US Treasury yield that would signal "serious trouble" for ...
The tech-heavy Nasdaq Composite fell 1.58% while the S&P 500 lost 1.12%. The Dow Jones shed 333 points to end the day.
The S&P 500 (SNPINDEX: ^GSPC), widely viewed as a barometer for the entire U.S. stock market, has advanced 26% year to date.
Stocks fell broadly on Friday as Wall Street closed out a holiday-shortened week on a down note. The losses were made worse ...
Investors became gloomy on Friday, threatening to derail a long winning streak for stocks, as inflation remained high.
Historically, the S&P 500 has gained 64 times in the past 96 years during the Dec. 24–Dec. 31 window, averaging a 0.85% ...
According to the latest Labor Department data, weekly jobless claims fell to 219,000 compared with expectations of 223,000.
Rather than provide forecasts, this outlook seeks to determine whether the fundamental expectations baked into stocks and ...
The year featured many familiar winners, such as Big Tech, which got even bigger as their stock prices kept growing. But it ...
Apple stock was the leader of the pack with a decline of only 1.6%. It was followed by Meta Platforms, down 1.9%, and Alphabet and Microsoft, both down 2.3%. Amazon.com was down 2.5%. Nvidia and Tesla ...
The Nasdaq and New York Stock Exchange will both close at 1 p.m. ET on Christmas Eve. The U.S. bond market will also have an ...