据彭博社报道,为了避免美国对TikTok的禁令,北京当局有意批准将TikTok的美国业务出售给埃隆·马斯克。这一消息受到了否认,但否认这一消息的,不是马斯克。 法国世界报纽约通讯员阿尔诺·勒帕芒蒂耶(Arnaud ...
尽管特朗普1月13日 表态 胜选多亏了TikTok,TikTok也一直在以禁令违反《美国宪法第一修正案》为由辩护,积极自救,但据报道,美国最高法院1月10日就此案进行了口头辩论,大多数大法官倾向认为该公司与字节跳动的关系对美国国家安全构成威胁。
近期,小红书迎来了大量来自Tik Tok的用户迁移潮,这个以国内用户为主打的社交平台,迅速成为了国际用户的“新宠”。 随着Tik ...
大批“TikTok难民”的涌入,也开启了小红书“英语角”这一新功能,有不少中国网友在小红书上发帖在线求英语辅导,外国网友们积极参与,但有眼尖的网友发现, 一位美国网友在挑战完形填空时,竟然五题错了两题。
TikTok在美面临被禁风险之际,越来越多类似的个人博主涌入小红书,甚至将小红书下载量冲至美国Apple Store榜首。但相较短期红利,更值得关注的是“TikTok被禁红利”如何消化、如何留存。
另一些美国人已经开始疯狂吸收中文互联网的梗,完全本土化了。他们在小红书扩列,寻找共友,呼唤小红书的算法把以前的互关好友推荐过来,还建了各种以城市和地区为主题的群组,在里面寻找老乡。有跑到小红书的美国博主表示,小红书过于热闹,自己在小红书一天涨的粉丝比 ...
“抱歉,我中文说得不好,我正在使用谷歌翻译。”1月14日,记者在小红书平台上刷到这样一则来自美国IP的帖子,发帖的网友正在邀请中国网友一起互相展示自己的宠物,而中国网友也不扫兴,纷纷用中英文在评论区与贴主进行互动,并附上了自家宠物的照片。
而 TikTok 脱离了原有的熟人关系网络,完成了「内容推荐」这条路线的突破。这个范式从此深深地刻在年轻用户的脑海里,以至于当 TikTok 面临关闭时,他们必须寻找替代品,也是按照这个思路:爱看,多推,不要管我通讯录里有谁。
彭博社引述知情人士报道说,中国官员正在评估一种潜在方案,如果TikTok未能挡住有争议的“不卖就禁”法案,该公司美国业务或可出售给知名企业家马斯克。TikTok现已表示,此一说法“纯属虚构”。另外,面对TikTok可能被美国当局禁用,美国许多用户正改 ...
北京时间11日,美国最高法院就TikTok“不卖就禁”法再度进行辩论。美国司法部仍坚持表示,有关TikTok的禁令旨在保护国家安全,并没有侵犯言论自由。只要TikTok完成从字节跳动剥离后完全可以在美国运营。
中国短视频平台抖音海外版TikTok及其中国母公司字节跳动(ByteDance)的律师星期五(1月10日)在美国最高法院就TikTok在美国市场未来命运而举行辩论中表示,如果美国国会可以对TikTok下达禁令,那么它未来也可以对其他公司进行封杀。