中国决定在一条流入印度和孟加拉国的河流上修建世界上最大的水电站大坝,引发了两国对该项目可能对下游数百万居民造成影响的担忧。 北京上个月批准在西藏雅鲁藏布江下游修建这座超级大坝,这可能是印度和北京之间新的冲突爆发点。雅鲁藏布江在印度被称为布拉马普特拉河 ...
India’s concerns over the mega dam include Chinese control over the flow of water to India, threat to ecological balance and ...
ITANAGAR, 9 Jan: The Ranganadi (Panyor) river downstream of the 405 mw hydroelectric project is once again witnessing mass ...
Project planned for an ecologically fragile area in Tibet near contested border with India, raising environmental, security ...
India foreign ministry said on January 4 that it has shared its concerns with China about a planned hydropower dam on the ...
Guwahati: Expressing anxiety over the recent earthquake that hit the Tibetan plateau killing over 125 residents and injuring ...
India's foreign ministry said on January 4 that it has shared its concerns with China about a planned hydropower dam on the ...
Over 350 individuals and organizations have appealed to President Droupadi Murmu, requesting the withdrawal of paramilitary ...
Penpa Tsering, who attended the special prayer service in solidarity with the earthquake victims, said that the Chinese ...
The Siang Upper Multipurpose Project will generate electricity and regulate water flow. But locals are angry about government ...
All Assam Engineer’s Association (AAEA), in a media statement, also urged the central government to strongly deal with the Communist regime in Beijing for safeguarding the entire Brahmaputra river ...
The proposed largest dam on the Brahmaputra being built by China could be its strategy to weaponise water against India ...