Chinese box office hit "Ne Zha 2" made its overseas premiere Saturday night in Hollywood, Los Angeles, drawing hundreds of ...
要说今年春节最火的,非我们3岁百亿影帝哪吒莫属。截至2月10日发稿,《哪吒之魔童闹海》票房(含预售)突破11.52亿美元,进入全球影史票房榜前30名,也是票房TOP30影片唯一非好莱坞影片。影片中除了哪吒的可爱外形,TA的“小烟嗓”更是角色灵魂所在。
14 小时on MSN
China's box office continued its strong Lunar New Year momentum, with “Ne Zha 2” dominating the charts for the second ...
Ne Zha 2 has crossed the $1 billion mark at the Chinese box office, becoming the first movie ever to reach the milestone in a ...
A moviegoer checks out a poster for Ne Zha 2 at a cinema in Beijing. DU LIANYI/CHINA DAILY BEIJING -- Chinese animated ...
BEIJING: Chinese animated blockbuster Ne Zha 2 has shattered multiple box office records, becoming the first film to cross ...
Animated film Ne Zha 2 broke several records, including one held previously by Star Wars: Episode VII – The Force Awakens, as ...
Ne Zha 2 is already the seventh-biggest animated film of all time, and has just passed several hugely popular films at the ...
Ne Zha 2' has ascended to the pinnacle of the Chinese box office, becoming the highest-grossing film in the country's history ...
Box office history has been made in China, as the animated sequel "Ne Zha 2" has become the first film ever to gross $1 ...
Chinese animated blockbuster "Ne Zha 2" has shattered multiple box office records, becoming the first film to cross 1 billion ...
Chinese animated feature Ne Zha 2 once again leaves everyone stunned with its second Sunday collection. It has beaten Joaquin ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果