1月20日,美国首都华盛顿将迎来第60届总统就职典礼,当选总统、第45任总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)将宣誓成为美国第47任总统,与当选副总统万斯(J.D. Vance)共同开启新任期。美国之音为你梳理了当天总统就职礼的重要议程。
A convite, o vice-presidente chinês, Han Zheng, participou da cerimônia de posse do presidente dos EUA, Donald Trump, na ...
A convite, o vice-presidente chinês Han Zheng compareceu à cerimônia de posse do presidente dos EUA Donald Trump na segunda-feira, em Washington, D.C.
一贯注重排场的特朗普,对于这次典礼高度重视,早早就对外放风,希望将就职仪式打造为“全球盛典”,为此他还打破150年的惯例,通过各种途径对全球多国领导人发出邀请,希望他们能出席典礼。
O vice-presidente chinês, Han Zheng, afirmou no domingo que a China está pronta para trabalhar com os Estados Unidos a fim de seguir a orientação estratégica da diplomacia de chefe de Estado e impleme ...
美国副总统当选人范斯(J.D. Vance)原是来自俄亥俄州的共和党参议员。他9日宣布,他将辞去参议院的职务,该决定于10日开始生效。由于美国副总统同时也是参议院议长,范斯即将上任副总统,意味着他也将成为参院议长。